1
00:00:01,960 --> 00:00:05,960
SHANE

2
00:00:11,760 --> 00:00:15,240
Take only small ones,
Joey. I'm big.

3
00:00:17,760 --> 00:00:20,600
Are you tired, mom? I am.

4
00:00:20,920 --> 00:00:23,920
Oh no! I'm having fun!

5
00:00:26,280 --> 00:00:29,120
Hello! - Hello, Mr. Grafton!

6
00:00:33,440 --> 00:00:37,800
Sam, where did you come from?
We don't owe you that much do we?

7
00:00:38,440 --> 00:00:41,860
You don't owe that
the prices are acceptable to me.

8
00:00:41,960 --> 00:00:46,120
Are you up for coffee? - No,
thank you. I brought you a plow.

9
00:00:47,440 --> 00:00:51,960
Ba� is beautiful! But where are the guys?

10
00:00:52,280 --> 00:00:56,280
They come second
by shipment. - Oh, great!

11
00:00:56,640 --> 00:00:59,640
What would a plow do without a handle?

12
00:00:59,960 --> 00:01:04,480
For you, Mrs. Starett.
A letter from Boston.

13
00:01:04,800 --> 00:01:09,480
Where is Boston?
- That's where your mom is from.

14
00:01:10,320 --> 00:01:12,800
It says it's from Warren Eliot.

15
00:01:19,840 --> 00:01:22,240
From Warren?

16
00:01:33,800 --> 00:01:36,800
Are we all done for today?

17
00:01:41,120 --> 00:01:46,520
Thank you, Mr. Grafton. - No na
Why? I got you something too, Joey.

18
00:01:47,800 --> 00:01:50,160
Thank you, Mr. Grafton!

19
00:01:52,960 --> 00:01:58,480
When will those sticks arrive? -For two
days. They even come from Miles City.

20
00:01:58,800 --> 00:02:01,320
I'll see you.

21
00:02:08,480 --> 00:02:12,320
Someone is cheating on me
behind the back? - I don't know.

22
00:02:13,280 --> 00:02:17,800
what does that mean? - That's it
letter sent by Warren Eliot.

23
00:02:19,720 --> 00:02:22,720
He is Mariana's old boyfriend.

24
00:03:25,360 --> 00:03:30,720
SHANE

25
00:03:37,520 --> 00:03:41,000
Starring:

26
00:04:08,320 --> 00:04:11,000
I love you, Shane!

27
00:04:20,800 --> 00:04:23,800
<i><b>Second image</b></i>

28
00:04:40,960 --> 00:04:43,360
That's three. Two more.

29
00:04:45,160 --> 00:04:48,160
Hello, Mrs. Starett. Please?

30
00:04:48,640 --> 00:04:54,000
Have the guys arrived? - Shane to you
didn't he say they would arrive in two days?

31
00:04:54,120 --> 00:04:56,220
It's not.

32
00:04:56,320 --> 00:05:00,320
Do you need anything else?
- Do you have a mirror?

33
00:05:00,640 --> 00:05:02,740
Of course.

34
00:05:02,840 --> 00:05:05,320
Mirrors, mirrors...

35
00:05:06,480 --> 00:05:11,840
Who are you beautifying for?
For Grafton? Or us? - Or Shane?

36
00:05:13,680 --> 00:05:17,000
Here, I have all kinds of mirrors.

37
00:05:17,320 --> 00:05:22,000
It must be admitted that these
dusters really work a lot.

38
00:05:22,360 --> 00:05:25,360
Yeah. But mules work a lot.

39
00:05:27,520 --> 00:05:29,880
This is good. How much?

40
00:05:30,520 --> 00:05:32,740
75 cents.

41
00:05:32,840 --> 00:05:37,200
To polish it
can you see better? - You don't need to.

42
00:05:37,520 --> 00:05:41,040
It's not for me.
It is for men to shave.

43
00:05:41,360 --> 00:05:43,580
Theirs is cracked.

44
00:05:43,680 --> 00:05:49,240
Make sure it doesn't crack! Wash it
before you look at each other!

45
00:06:20,240 --> 00:06:24,800
We will bring in the rest of the wood
after. We have one more hour.

46
00:06:24,920 --> 00:06:28,240
If we eat quickly. Is he cooking?

47
00:06:28,400 --> 00:06:31,980
Don't cut like that. - He's a grandfather
said we have to eat quickly.

48
00:06:32,080 --> 00:06:37,240
I could use some coffee.
- The meat looks strange. - It's delicious.

49
00:06:37,760 --> 00:06:42,280
It seems to me that one horse
a bit of a bum. Check tomorrow.

50
00:06:42,440 --> 00:06:47,440
Can I have something to eat?
- Of course, you deserved it today.

51
00:06:47,760 --> 00:06:53,600
Don't cut like that! How many times
say ask someone to add you?

52
00:06:54,120 --> 00:06:56,480
Pass me the potatoes.

53
00:06:58,120 --> 00:07:01,960
Maybe she would like some coffee.
- Who <i>she</i>? My mother?

54
00:07:02,760 --> 00:07:06,840
What's wrong with you? Something is not
okay? - Everything is fine!

55
00:07:06,960 --> 00:07:11,340
I like to stack wood and leave
To Grafton that the cowboys are laughing at me.

56
00:07:11,440 --> 00:07:15,860
I don't mind what they tell me to do
I don't look like a woman. It's fun!

57
00:07:15,960 --> 00:07:21,640
Like �it's fun when I work like
a mule, and no one notices!

58
00:07:21,960 --> 00:07:25,640
Nobody says <i>please</i> or <i>thank you</i>.

59
00:07:25,960 --> 00:07:31,320
You only address me when you speak
about wood and plow handles.

60
00:07:40,320 --> 00:07:44,640
I was waiting for it to explode like that
since she got that letter.

61
00:07:49,000 --> 00:07:51,360
Warren Eliot.

62
00:08:04,520 --> 00:08:06,880
Thank you for washing the dishes.

63
00:08:07,360 --> 00:08:10,360
It was not a problem for the three of us.

64
00:08:15,680 --> 00:08:20,040
You bought a nice mirror.
A big improvement.

65
00:08:20,840 --> 00:08:24,360
It would be good for us
more improvements have come.

66
00:08:25,200 --> 00:08:29,100
If we could afford it
let's brighten this up a bit...

67
00:08:29,200 --> 00:08:32,240
I could buy it
curtain material.

68
00:08:32,360 --> 00:08:35,360
Maybe even for a dress.

69
00:08:35,720 --> 00:08:40,880
It's terrible how I'm dragging myself
this way. - You are a beautiful woman.

70
00:08:43,040 --> 00:08:47,100
I didn't. I have changed
since I left Boston.

71
00:08:47,200 --> 00:08:49,880
This letter reminded me of that.

72
00:08:51,840 --> 00:08:53,940
Is it?

73
00:08:54,040 --> 00:08:56,440
Does he know what he wrote?

74
00:09:03,080 --> 00:09:05,720
Maybe that sounds silly to you.

75
00:09:07,080 --> 00:09:13,080
<i>I can't help but wonder how
you managed in such a remote area.</i>

76
00:09:14,760 --> 00:09:19,920
<i>We used to say it was Marian
Clair the most beautiful woman in Boston.</i>

77
00:09:22,240 --> 00:09:27,240
<i>What do they call you now?
The most beautiful woman in the valley?</i>

78
00:09:32,840 --> 00:09:36,320
People here
they just don't talk like that.

79
00:09:38,160 --> 00:09:40,680
even if they spoke...

80
00:09:41,680 --> 00:09:45,320
It's stupid to be a father like a girl.

81
00:09:46,000 --> 00:09:50,080
Wife with Joey's son
the year that lives like this...

82
00:09:51,680 --> 00:09:54,680
Warren will come to visit us.

83
00:09:55,200 --> 00:09:59,600
Will he come here? - Probably
He will stay at Grafton's.

84
00:10:02,040 --> 00:10:04,680
Warren is now a senator.

85
00:10:07,360 --> 00:10:12,480
What does he think, what will the senator from
Massachusetts think about us?

86
00:10:14,200 --> 00:10:17,760
They will have to accept us
as we are!

87
00:10:17,880 --> 00:10:22,360
Of course, all this looks
He will feel wild and uncomfortable.

88
00:10:23,560 --> 00:10:27,040
But it's hard to just survive here.

89
00:10:27,720 --> 00:10:30,880
Someone from the city that
maybe he won't understand.

90
00:10:31,400 --> 00:10:34,400
He will understand.

91
00:10:37,560 --> 00:10:40,560
If he's a good guy. - He's good.

92
00:10:40,880 --> 00:10:44,400
At least he used to be. A true gentleman.

93
00:10:45,400 --> 00:10:50,200
I don't believe I ever have
knew someone like Warren.

94
00:11:17,600 --> 00:11:22,760
Shane, Marian doesn't know I'm alone
I have already heard of Warren Eliot.

95
00:11:23,280 --> 00:11:27,760
My son Joe and him
they courted her.

96
00:11:29,960 --> 00:11:32,760
What does he say to that? - Nothing.

97
00:11:32,960 --> 00:11:37,440
Look how it is now!
How will it be when it comes!

98
00:11:37,960 --> 00:11:42,960
He will try her and Joey
take to the East. - It's possible.

99
00:11:45,960 --> 00:11:52,480
He pretends he doesn't know what he's talking about
I'm talking! We will lose our family.

100
00:11:55,320 --> 00:11:58,800
This is not mine
family to lose it.

101
00:12:05,160 --> 00:12:09,480
She loves this valley.
It was always enough for her.

102
00:12:12,480 --> 00:12:16,200
She was enough.
Maybe it won't be forever.

103
00:12:16,320 --> 00:12:21,440
She's young and pretty enough to
he starts again if he meets someone.

104
00:12:22,000 --> 00:12:24,360
She didn't have the chance before.

105
00:12:28,840 --> 00:12:33,280
Only married people are here
farmers and cowboys he doesn't want.

106
00:12:33,960 --> 00:12:36,280
There is not only that here.

107
00:12:36,800 --> 00:12:41,640
If he does not count� �erife i
outlaws passing through here

108
00:12:41,800 --> 00:12:46,480
and I can't get anywhere
settle down. - That's how you see it?

109
00:12:47,800 --> 00:12:50,200
That's right.

110
00:13:03,160 --> 00:13:05,380
She's good, Sam.

111
00:13:05,480 --> 00:13:11,480
And a can of beef. - It's cheaper
if he takes� three. - Who would eat that?

112
00:13:13,160 --> 00:13:15,560
I'll be back soon.

113
00:13:21,680 --> 00:13:24,040
There is no rush.

114
00:13:38,200 --> 00:13:40,680
Are you Warren Eliot? - I did.

115
00:13:41,200 --> 00:13:45,780
Mrs. Starett would love to
to come to dinner tonight.

116
00:13:45,880 --> 00:13:49,420
Good. Tell her yes
he is happy to come. How is Marian?

117
00:13:49,520 --> 00:13:53,360
Never better. Come
I'll pick you up around six.

118
00:13:53,880 --> 00:13:56,720
Sorry. Who are you?

119
00:13:57,880 --> 00:14:01,400
I'm Shane.
I work for Mrs. Starett.

120
00:14:28,400 --> 00:14:30,800
Sorry. - It's okay.

121
00:14:31,080 --> 00:14:36,440
I'm already used to not having it
privacy. - Your friend is in town.

122
00:14:36,600 --> 00:14:38,960
Which friend? -MR. Eliot.

123
00:14:39,920 --> 00:14:44,820
I thought he wanted to come
I invited him to dinner. -When?

124
00:14:44,920 --> 00:14:47,320
Tonight.

125
00:14:47,560 --> 00:14:49,660
You said he was your friend.

126
00:14:49,760 --> 00:14:53,600
Yes, but I didn't mean it
that it will come so soon.

127
00:14:54,760 --> 00:14:57,160
Shane.

128
00:14:57,280 --> 00:15:00,600
What did you talk about? - About nothing.

129
00:15:01,960 --> 00:15:05,960
I called him and explained
that I am a farm worker.

130
00:15:06,280 --> 00:15:10,120
You shouldn't have said that.
Know that you are part of the family.

131
00:15:17,280 --> 00:15:20,280
Is it so that he knows that�? Shane?

132
00:15:54,160 --> 00:15:58,480
I haven't tied her for a long time.
I hope it doesn't get distorted.

133
00:16:00,680 --> 00:16:03,680
Here they are, grandpa!

134
00:16:04,160 --> 00:16:08,600
Mom, here they are. - Is this
straight? - Looks decent.

135
00:16:08,840 --> 00:16:13,840
We will have to behave
politely. - This way, Mr. Eliot. -Thanks.

136
00:16:15,080 --> 00:16:17,180
Mr. Senator!

137
00:16:17,280 --> 00:16:22,120
Welcome to our house!
- It's my honor, Mr. Starett.

138
00:16:25,120 --> 00:16:29,040
Hi Warren. How much
long time no see?

139
00:16:34,320 --> 00:16:37,000
Too long, Marian.

140
00:16:37,480 --> 00:16:39,840
Really too long.

141
00:17:05,680 --> 00:17:10,260
Shakespeare said that music
calms the wild human nature.

142
00:17:10,360 --> 00:17:14,680
A man could do the same
the same goes for a meal like this.

143
00:17:15,520 --> 00:17:20,580
It's nice that you say that. Especially
because you don't eat like this in the East.

144
00:17:20,680 --> 00:17:23,720
It seems to me that because
we just lose that.

145
00:17:24,200 --> 00:17:28,720
Mr. Senator,
why exactly did you come?

146
00:17:32,360 --> 00:17:37,040
Shall I add cream?
- No, thanks. I drink it black.

147
00:17:37,360 --> 00:17:40,780
Shall I give you a �e�er?
- Thanks, I can reach him.

148
00:17:40,880 --> 00:17:43,720
You should not reach. - Joey!

149
00:17:44,720 --> 00:17:48,880
You didn't tell me that
brought you here.

150
00:17:49,880 --> 00:17:52,400
Ko�ija, Mr. Starett.

151
00:17:53,880 --> 00:17:57,080
Joey, go to sleep. - But, mom!

152
00:17:57,720 --> 00:18:00,120
Please.

153
00:18:00,400 --> 00:18:04,920
Tom, we still have someone
work. - Can I help?

154
00:18:05,080 --> 00:18:08,240
No, finish your coffee. You are a guest.

155
00:18:11,240 --> 00:18:13,760
I apologize.

156
00:18:19,920 --> 00:18:24,160
Your father-in-law doesn't love me
as a politician or a man?

157
00:18:24,600 --> 00:18:28,080
That needs a little
longer to accept someone.

158
00:18:28,920 --> 00:18:31,320
He is not young anymore.

159
00:18:31,440 --> 00:18:34,980
You are lucky to have Shane
decided to stop for a while.

160
00:18:35,080 --> 00:18:38,160
He didn't bother coming
to stop briefly.

161
00:18:39,280 --> 00:18:43,480
A certain type of westerner
it doesn't stay anywhere for long.

162
00:18:43,600 --> 00:18:48,600
They're not like people in New York
who like a stable home. - They didn't.

163
00:18:48,960 --> 00:18:54,020
I have lived in the same place all my life
state and I am trying to achieve the same goal.

164
00:18:54,120 --> 00:18:57,280
And I feel the same about the same woman.

165
00:19:03,480 --> 00:19:07,520
And these are some of my jobs!
- He's not such a bad guy.

166
00:19:07,640 --> 00:19:12,220
Not bad as I expected.
I bet he can't ride.

167
00:19:12,320 --> 00:19:16,640
You don't know poetry.
- But Shane knows her. Is that so?

168
00:19:17,640 --> 00:19:21,380
You should be sleeping.
- I learned a song from you.

169
00:19:21,480 --> 00:19:24,320
<i>They say he is leaving the valley</i>

170
00:19:24,480 --> 00:19:27,380
<i>I will miss him
your smile and bright eyes

171
00:19:27,480 --> 00:19:29,620
<i>That's why he remembers our valley</i>

172
00:19:29,720 --> 00:19:33,420
<i>And the cowboy you loved
while you were looking at the stars at night

173
00:19:33,520 --> 00:19:36,840
Beautiful song!
- But it's not exactly Shakespeare.

174
00:19:37,680 --> 00:19:42,900
I guess I can hire a horse somewhere.
- They have a stable, but the horses are not the best.

175
00:19:43,000 --> 00:19:47,000
Even if it's a cow! I want
ride with you. -Good.

176
00:19:48,680 --> 00:19:51,160
Ready? -Moment.

177
00:19:51,680 --> 00:19:55,360
I am something in everyone
hit the case. - What?

178
00:19:56,200 --> 00:20:01,000
You really are the most beautiful woman
in the valley. - You didn't see the others.

179
00:20:01,520 --> 00:20:03,880
Shane did.

180
00:20:05,680 --> 00:20:08,840
She is the most beautiful woman in the valley.

181
00:20:17,520 --> 00:20:20,200
Hello, Mr. Eliot! Hi Shane!

182
00:20:22,200 --> 00:20:24,600
Recite that poem to me again.

183
00:20:24,720 --> 00:20:27,200
<i>They say he is leaving the valley</i>

184
00:20:27,560 --> 00:20:30,460
<i>I will miss him
your smile and bright eyes

185
00:20:30,560 --> 00:20:32,780
<i>That's why he remembers our valley</i>

186
00:20:32,880 --> 00:20:36,940
<i>And the cowboy you loved
while you were looking at the stars at night

187
00:20:37,040 --> 00:20:39,880
Beautiful song.

188
00:20:56,240 --> 00:20:59,080
Here we are. - And a cup of coffee before bed?

189
00:20:59,560 --> 00:21:01,820
I wouldn't.

190
00:21:01,920 --> 00:21:06,080
It was an honest conversation
would be good for both of us.

191
00:21:16,080 --> 00:21:18,480
Another bottle, Ben!

192
00:21:23,440 --> 00:21:25,800
Two, Ben.

193
00:21:27,440 --> 00:21:31,120
It's for him
Grafton said, Mr. Ryker.

194
00:21:35,440 --> 00:21:38,440
I would toast to honesty.

195
00:21:42,280 --> 00:21:46,320
I didn't come here how
I would renew the friendship.

196
00:21:46,440 --> 00:21:50,960
The reason is much more serious.
Are you really just a worker there?

197
00:21:51,800 --> 00:21:57,520
I lay no claim to Mrs. Starett,
if you mean it. - And that suits you?

198
00:21:57,960 --> 00:22:01,540
I had one drink,
and you got one answer.

199
00:22:01,640 --> 00:22:04,240
I think it's enough for both of us.

200
00:22:06,320 --> 00:22:11,760
Don't let Ned do too much for you
charge. The price is 50 cents per day.

201
00:22:13,920 --> 00:22:16,320
Thanks, Ben.

202
00:22:17,920 --> 00:22:20,020
I apologize.

203
00:22:20,120 --> 00:22:25,480
If I understood correctly, visited
are you widow starett? - I did. Why?

204
00:22:25,600 --> 00:22:28,000
Beautiful woman.

205
00:22:28,600 --> 00:22:31,280
I'm Rufe Ryker. - I'm glad.

206
00:22:31,600 --> 00:22:34,000
I have a ran� nearby.

207
00:22:34,120 --> 00:22:37,440
If I can
help while you're there...

208
00:22:37,800 --> 00:22:42,440
If you need a horse or something like that.
- I was about to hire him.

209
00:22:42,800 --> 00:22:47,960
Not even by accident! In the morning
send you a horse to get someone.

210
00:22:48,280 --> 00:22:50,960
OK, I accept the offer.

211
00:22:51,320 --> 00:22:55,320
I'm Warren Eliot.
- It's my pleasure.

212
00:22:56,640 --> 00:23:00,160
Thank you once again.
Good night. - Good night.

213
00:23:07,800 --> 00:23:11,320
Will you put a stick under his saddle?

214
00:23:11,480 --> 00:23:14,000
You will give him a stallion!

215
00:23:14,160 --> 00:23:19,160
Not. I gave him the old one
the mare. And a riding lesson.

216
00:23:20,000 --> 00:23:22,360
But what? Why?

217
00:23:26,160 --> 00:23:32,000
Mr. Ryker would love it if you did
that guy married Mrs. Starett.

218
00:23:32,360 --> 00:23:36,360
You know I always have
was weak for romance.

219
00:23:37,680 --> 00:23:42,560
Mr. Eliot and Mrs. Starett
they should have a nice wedding.

220
00:23:42,680 --> 00:23:45,360
Somewhere in the East.

221
00:24:30,560 --> 00:24:35,920
Great strength! - It's easy. Only
imagine that there is a fox behind the hill.

222
00:24:39,240 --> 00:24:45,760
It's boring if he just sits there
a case of inflated rhetoric.

223
00:24:46,600 --> 00:24:49,600
But you are not bored. - It's not.

224
00:24:51,240 --> 00:24:55,640
It's not spectacular like
hiking and bridge building.

225
00:24:55,760 --> 00:25:01,440
But every law we pass
it makes changes, and that's not boring.

226
00:25:06,280 --> 00:25:09,960
I didn't come to talk about politics.

227
00:25:12,440 --> 00:25:18,280
I didn't just go miles.
I am trying to overcome the years.

228
00:25:20,120 --> 00:25:24,340
I'm going to get dizzy! I didn't
used to so many compliments.

229
00:25:24,440 --> 00:25:27,600
Why? what is s
men in the West?

230
00:25:31,800 --> 00:25:34,600
They like silence.

231
00:25:35,440 --> 00:25:38,440
Long silences. Rainbows like winter.

232
00:25:40,800 --> 00:25:44,960
Isn't it time to
back to a milder climate?

233
00:25:50,120 --> 00:25:54,480
Don't resist. Surrender
Just like General Lee.

234
00:25:54,640 --> 00:25:58,800
Imagine this
Appomattox. -He's constantly complaining!

235
00:26:01,160 --> 00:26:06,640
If I could show you how much
I'm serious, she would run away.

236
00:26:11,160 --> 00:26:14,320
I want you and Joey
lead to the East.

237
00:26:14,480 --> 00:26:16,880
If you let me�.

238
00:26:18,000 --> 00:26:21,160
That's a wonderful compliment.

239
00:26:21,680 --> 00:26:24,520
But also a big decision.

240
00:26:26,320 --> 00:26:28,720
Let's go back.

241
00:26:29,000 --> 00:26:34,000
The answer is very
simple. If the answer is <i>no</i>.

242
00:26:34,520 --> 00:26:38,520
He would be if I were
safe. But I didn't.

243
00:26:39,840 --> 00:26:44,120
I will accompany you home
leave you alone until tomorrow.

244
00:26:44,360 --> 00:26:49,360
Maybe you'll miss me
so in the morning he decided to agree.

245
00:26:50,680 --> 00:26:53,360
I cannot decide overnight.

246
00:26:53,880 --> 00:26:59,320
I can't change Joey's life
until I myself understand what I'm in for.

247
00:27:00,440 --> 00:27:05,760
Don't understand that? - No
I understand. But I'm in love.

248
00:27:17,840 --> 00:27:21,840
Maybe he's behind this
fox hill. Come.

249
00:27:51,560 --> 00:27:53,920
Hello, Tom Starett!

250
00:27:54,880 --> 00:27:59,720
Looks like you're moving to
East. - Do you think so?

251
00:27:59,920 --> 00:28:05,080
It might be easier for you if you did
sold the farm at a fair price.

252
00:28:05,760 --> 00:28:08,560
I'm not leaving.

253
00:28:09,400 --> 00:28:13,120
I can wait yes
give up�. It will be cheaper for me.

254
00:28:13,240 --> 00:28:18,600
We have to bring in the wood. - Why?
This house will not be here this winter.

255
00:28:19,600 --> 00:28:24,080
I saw Mrs. Starett this morning.
She was riding with a friend.

256
00:28:25,440 --> 00:28:29,080
He seemed to be having a good time.

257
00:28:32,440 --> 00:28:37,320
Shane, I never dreamed that
I'll throw you out of the valley like this.

258
00:28:43,960 --> 00:28:48,960
He's bluffing. He knows we wouldn't
gone for all the money in the world.

259
00:28:49,440 --> 00:28:54,440
He does not trust in money.
He trusts the senator from Boston.

260
00:29:12,960 --> 00:29:17,900
Will we see the senator tonight?
- No, he thinks I need to be alone for a while.

261
00:29:18,000 --> 00:29:20,480
To think about him, of course.

262
00:29:21,800 --> 00:29:24,640
But you know what? - What?

263
00:29:25,000 --> 00:29:29,040
I'm thinking about myself! Like
a selfish 18-year-old girl.

264
00:29:29,160 --> 00:29:32,320
He charmed you, huh? - Can you see that?

265
00:29:32,680 --> 00:29:35,040
It can be seen.

266
00:29:36,000 --> 00:29:41,680
He wants me. He doesn't know how it is
when someone wants to be with you.

267
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
It depends on that
you want to, don't you? -That.

268
00:29:46,360 --> 00:29:50,240
But I can later
get serious. - Not much later.

269
00:29:50,360 --> 00:29:53,840
Otherwise, it will
drop to the ground with a crash.

270
00:29:54,360 --> 00:29:58,840
He knows that he is not 18 years old,
like I'm not even 40.

271
00:30:02,200 --> 00:30:06,520
What would I do if I
decided to marry Warren?

272
00:30:07,200 --> 00:30:09,260
Would you come with us?

273
00:30:09,360 --> 00:30:11,760
I wouldn't, dear.

274
00:30:12,200 --> 00:30:16,040
In these mine
for years he wants something of his own.

275
00:30:16,520 --> 00:30:22,200
I have invested a lot in this country.
I bought it from nature, let's say.

276
00:30:22,880 --> 00:30:27,100
If I started with you, in his
I would eat his food at home.

277
00:30:27,200 --> 00:30:31,840
I would probably have a bedroom
a room somewhere in the back, separate.

278
00:30:31,960 --> 00:30:36,120
But here he would be alone.
- I have good neighbors.

279
00:30:36,800 --> 00:30:39,160
I was already single.

280
00:30:39,320 --> 00:30:44,480
Maybe he would get married again
when I would leave. - Good idea!

281
00:30:44,640 --> 00:30:47,480
And they will. -Tom.

282
00:30:48,160 --> 00:30:52,320
Lying. - I know. Ba� 
terrible. The devil's habit.

283
00:30:53,160 --> 00:30:55,520
I keep trying to quit.

284
00:30:57,160 --> 00:31:03,160
But whatever happens with
me, that's not your problem.

285
00:31:11,160 --> 00:31:13,560
Shake!

286
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
Shane, what are people like in the East?

287
00:31:18,160 --> 00:31:22,600
People as people. Approximately
they are like us. - Like us?

288
00:31:23,000 --> 00:31:25,840
I said <i>roughly.</i>

289
00:31:26,200 --> 00:31:30,360
They differ in some way.
-How are they different?

290
00:31:32,200 --> 00:31:35,200
Well, their houses are different.

291
00:31:36,200 --> 00:31:39,200
They are there longer,
they have deeper foundations.

292
00:31:40,040 --> 00:31:44,560
All streets have a name. There
it is not easy for a person to get lost.

293
00:31:44,680 --> 00:31:47,080
Not even a boy.

294
00:31:48,720 --> 00:31:51,880
Why is he asking? - It's not important.

295
00:31:52,720 --> 00:31:55,720
Shall I show you that ax?

296
00:31:56,040 --> 00:31:59,400
No thanks. I'm going to bed. Good night.

297
00:32:00,200 --> 00:32:03,720
are you ok He goes to bed early.

298
00:32:03,880 --> 00:32:07,560
I am. 'No, Shane.
- Good night, Joey.

299
00:32:11,240 --> 00:32:13,600
Let him go.

300
00:32:14,240 --> 00:32:17,880
Whatever he says, just
It will make the situation worse.

301
00:32:18,080 --> 00:32:22,560
Why is he like that? It is
Did Tom or you say something to him?

302
00:32:23,720 --> 00:32:28,920
I didn't know he needed anything
say. - What does he think of Warren?

303
00:32:30,400 --> 00:32:32,800
He's good. - Why?

304
00:32:33,920 --> 00:32:37,400
Maybe that's why
many things that I am not.

305
00:32:37,760 --> 00:32:41,240
Happy, wealthy, secure.

306
00:32:42,920 --> 00:32:45,920
Some people need it. - But you don't need it.

307
00:32:49,440 --> 00:32:54,440
He can't know if you need it
something you never had.

308
00:32:55,440 --> 00:33:01,440
When I lost my husband, I promised
I told myself not to be afraid.

309
00:33:03,120 --> 00:33:07,280
I wanted to stay and
to finish what he started.

310
00:33:07,960 --> 00:33:10,440
That sounds good, doesn't it?

311
00:33:10,960 --> 00:33:13,640
That sounds like you. -Not.

312
00:33:13,800 --> 00:33:17,000
That sounds like someone
who would i like to be.

313
00:33:17,120 --> 00:33:21,120
She doesn't sound like a woman who
she is very afraid and tired.

314
00:33:23,800 --> 00:33:29,120
It's not bad at night
asks: <i>How did I do it?</i>

315
00:33:31,480 --> 00:33:35,320
It's worse when you ask: <i>Why?</i>

316
00:33:40,480 --> 00:33:42,840
Mom.

317
00:33:43,160 --> 00:33:46,000
You said you were going to sleep.

318
00:33:47,160 --> 00:33:51,640
I can't find the turtle.
- You left it in my room.

319
00:33:52,320 --> 00:33:55,320
Okay, tonight
he can stay with you.

320
00:33:55,680 --> 00:33:58,040
Thanks, Joey.

321
00:33:58,520 --> 00:34:01,320
Go back to bed.

322
00:34:02,520 --> 00:34:05,000
I'll come and tuck you in.

323
00:34:05,160 --> 00:34:08,520
Will Mr. Eliot come tomorrow?

324
00:34:10,040 --> 00:34:13,560
No, I'll meet him in town.

325
00:34:13,720 --> 00:34:17,040
We will have dinner at Grafton's. Go.

326
00:34:19,400 --> 00:34:22,200
Good night, Shane.
- Good night, Joey.

327
00:34:27,040 --> 00:34:30,880
I should take you to town tomorrow.

328
00:34:31,240 --> 00:34:34,880
I can do it myself. - I know.

329
00:34:35,400 --> 00:34:39,400
But that belongs to the description
the work of a hired worker.

330
00:35:10,080 --> 00:35:13,720
Good night. - And I hope so
that the bed bugs will not come.

331
00:35:14,280 --> 00:35:17,440
That's right. -Mom? - What is it?

332
00:35:18,280 --> 00:35:21,280
I really like it here.

333
00:35:29,120 --> 00:35:31,800
Good night, Joey. - Good night, mom.

334
00:36:54,200 --> 00:36:57,620
That should be it.
-Does he know how to prepare <i>toddy</i>?

335
00:36:57,720 --> 00:37:00,880
I know. Water, �e�er...

336
00:37:03,360 --> 00:37:08,560
And whiskey? - Very good. If the lady
if she wants a drink, bring it to her.

337
00:37:27,720 --> 00:37:32,320
I'll be in the back with Sam.
Call when she wants to leave.

338
00:37:36,760 --> 00:37:39,120
Shane.

339
00:37:41,240 --> 00:37:43,640
Bring a bottle.

340
00:37:53,000 --> 00:37:55,360
Hello. - Hello, Warren.

341
00:37:56,320 --> 00:37:58,420
Thank you for coming.

342
00:37:58,520 --> 00:38:00,880
Would you like a <i>toddy</i>, Mrs. Starett?

343
00:38:01,000 --> 00:38:07,000
I wouldn't now. - Maybe tonight
He can do without drinking, but I can't.

344
00:38:07,360 --> 00:38:09,840
Ben? - Then two.

345
00:38:16,880 --> 00:38:19,280
You are beautiful.

346
00:38:43,160 --> 00:38:47,680
They seem to be doing well.
- What are they doing well? - Well, you know...

347
00:38:49,320 --> 00:38:51,580
<i>That.</i>

348
00:38:51,680 --> 00:38:54,040
Yeah. <i>That.</i>

349
00:39:13,000 --> 00:39:15,400
Thanks, Ben.

350
00:39:17,040 --> 00:39:22,320
When was the last time you were served
dinner? - I don't remember anymore.

351
00:39:23,040 --> 00:39:25,880
I don't even have to wash the dishes.

352
00:39:28,040 --> 00:39:32,760
Does he remember which picnics he went to?
did we go with the family? -Of course.

353
00:39:32,880 --> 00:39:35,240
There were cliffs on the shore.

354
00:39:36,040 --> 00:39:39,620
I wanted to climb
according to them, and you told me:

355
00:39:39,720 --> 00:39:42,560
<i>Don't, Warren, it's too dangerous.</i>

356
00:39:42,880 --> 00:39:45,240
I asked you why.

357
00:39:45,560 --> 00:39:49,560
You kept telling me
that it is too high.

358
00:39:50,720 --> 00:39:54,720
And now I'm climbing along
the cliff. And it is very high.

359
00:39:55,880 --> 00:40:00,560
But maybe it's worth the risk
because of what is waiting at the top.

360
00:40:02,560 --> 00:40:06,400
The carriage leaves tomorrow
to the East. I will be in it.

361
00:40:07,760 --> 00:40:10,400
I would like him to come with me.

362
00:40:17,760 --> 00:40:22,440
Sorry, we didn't want you
interfere with. - Don't disturb us.

363
00:40:22,600 --> 00:40:24,960
Do you want to join us?

364
00:40:27,920 --> 00:40:31,980
No thanks. We came because
we ran out of whiskey in the house.

365
00:40:32,080 --> 00:40:35,280
We will take the bottle and leave.

366
00:40:35,440 --> 00:40:37,800
Ben!

367
00:40:39,600 --> 00:40:42,000
Ben!

368
00:40:43,280 --> 00:40:46,280
Ben, bring us a bottle.

369
00:40:49,000 --> 00:40:54,040
Shane. - She deserved the evening
no problem. Without Ryker.

370
00:40:55,200 --> 00:41:00,200
It would be awful if we did
Ryker joined in. - But it's not.

371
00:41:05,360 --> 00:41:08,200
I just came to get a bottle.

372
00:41:11,720 --> 00:41:14,080
What is he doing here?

373
00:41:18,040 --> 00:41:20,880
Shane drove me. - Yeah.

374
00:41:24,040 --> 00:41:26,440
Shane!

375
00:41:28,240 --> 00:41:33,240
Do you want me to go? You should
be the meaning of that head movement?

376
00:41:33,880 --> 00:41:36,880
Ryker, it bothers them.

377
00:41:38,880 --> 00:41:41,560
Not half as much as you.

378
00:41:41,720 --> 00:41:45,560
They have a real romantic dinner.

379
00:41:45,920 --> 00:41:49,920
It's not for you.
- Well, I don't know.

380
00:41:50,080 --> 00:41:54,080
There is a room on that one
farm and it is here.

381
00:41:54,760 --> 00:41:57,760
So close, yet so far, huh?

382
00:42:00,240 --> 00:42:07,720
Harvey, it's been a few days
I feel the need to hit someone.

383
00:42:08,440 --> 00:42:11,280
I still feel it.

384
00:42:11,800 --> 00:42:14,280
Don't be mad, Shane.

385
00:42:14,600 --> 00:42:17,640
Everyone has to lose sometimes.

386
00:43:26,040 --> 00:43:28,400
Go.

387
00:43:37,040 --> 00:43:42,520
I apologize, Ms. Starett. I know
that this was a special occasion.

388
00:43:43,200 --> 00:43:46,040
I didn't want to spoil it for you.

389
00:43:46,560 --> 00:43:50,400
Really that much
Do you want me to go, Mr. Ryker?

390
00:43:59,440 --> 00:44:03,440
I would like to go now.
- We'll see each other tomorrow.

391
00:44:03,960 --> 00:44:06,320
Good.

392
00:44:11,640 --> 00:44:14,960
Thanks for the help. - You're welcome.

393
00:44:20,280 --> 00:44:24,840
Do you know how long it will take?
stay here? - I don't know, Ben.

394
00:44:25,280 --> 00:44:28,440
That depends on the lovely lady Marian.

395
00:44:54,640 --> 00:44:58,000
Marian, I hid the fight.

396
00:44:59,480 --> 00:45:02,640
I started first.
When Harvey said...

397
00:45:03,800 --> 00:45:07,480
It doesn't matter. Me
I started and I'm sorry.

398
00:45:08,480 --> 00:45:12,680
The other one who apologized to me
He wants me to leave the valley.

399
00:45:55,040 --> 00:45:57,400
What is he doing?

400
00:45:58,880 --> 00:46:01,360
It's late!

401
00:46:03,200 --> 00:46:07,200
He will not take the horses to
stop? - I can wait.

402
00:46:07,560 --> 00:46:10,880
I have to get the wood in before the rain.

403
00:46:11,400 --> 00:46:14,560
I don't like to leave work unfinished.

404
00:46:15,880 --> 00:46:20,760
Shane, I don't know what got into you.
-�What happened to <i>me</i>? -That!

405
00:46:20,880 --> 00:46:24,720
Nothing! - And otherwise it cuts
wood at this time of night?

406
00:46:25,080 --> 00:46:29,120
No, but... - Then? - But
if the canine goes to the East,

407
00:46:29,240 --> 00:46:34,240
I want to finish all the work
here before I go.

408
00:46:43,600 --> 00:46:46,440
I have to get the wood in before the rain.

409
00:46:47,920 --> 00:46:51,820
I didn't say I was leaving
Warren. - You're a fool if you don't leave.

410
00:46:51,920 --> 00:46:54,340
He is a good man and has a future.

411
00:46:54,440 --> 00:46:59,120
You yourself said how you feel
here. This is a tough life.

412
00:46:59,280 --> 00:47:04,280
Do you want me to go?
- We're not talking about me.

413
00:49:01,040 --> 00:49:03,720
We succeeded.

414
00:49:04,240 --> 00:49:06,460
We are.

415
00:49:06,560 --> 00:49:09,560
We will have enough wood for the winter.

416
00:49:11,480 --> 00:49:13,620
Marian?

417
00:49:13,720 --> 00:49:16,720
Joey is calling you.

418
00:49:18,920 --> 00:49:21,760
He is still afraid of thunder.

419
00:49:22,560 --> 00:49:24,960
Go. It needs you.

420
00:49:28,080 --> 00:49:30,920
It's nice when someone needs you.

421
00:49:32,600 --> 00:49:34,960
That.

422
00:49:46,440 --> 00:49:48,800
That.

423
00:49:49,120 --> 00:49:51,480
Mom?

424
00:49:57,960 --> 00:50:00,800
Everything is fine, I'm here.

425
00:50:01,600 --> 00:50:05,440
And stay as long as me
should be. -Really?

426
00:50:05,800 --> 00:50:08,160
That.

427
00:50:08,640 --> 00:50:11,000
Sleep well.

428
00:50:31,800 --> 00:50:36,200
It's good, Mike. We're not going anywhere.

429
00:50:42,960 --> 00:50:46,960
King

430
00:50:47,960 --> 00:50:55,960
Subtitle processing:
meow and Lemonzoo
